Продавам щипки за дърва Häner HWG1500.50 на търг






Ако сте решили да купувате техника на ниска цена, уверете се, че общувате с реален продавач. Съберете колкото се може повече информация за собственика на техниката. Един от начините за измама е да се представяш за реално съществуваща фирма. Ако имате някакви подозрения, съобщете ни за това за допълнителен контрол с помощта на формуляра за обратна връзка.
Преди да решите да купите нещо, внимателно проверете няколко оферти за продажба, за да разберете средната стойност на избрания от вас модел на техниката. Ако цената на офертата, която сте си харесали е много по-ниска от подобните оферти, не бързайте, помислете. Значителната разлика в цената може да означава скрити дефекти или опит на продавача да извърши мошенически действия.
Не купувайте стоки, цената на които прекалено много се различава от средната цена на подобна техника.
Не давайте съгласие за съмнителни залози и авансово плащане на стоката. Ако имате някакви съмнения, не се страхувайте да уточнявате подробностите, искайте допълнителни снимки и документи на техниката, проверявайте достоверността на документите, задавайте въпроси.
Това е най-разпространеният вид мошеничество. Нечестните продавачи могат да поискат определен аванс за „резервиране” на правото ви за закупуване на техниката. По този начин мошениците могат да съберат голяма сума пари, да изчезнат и да не отговарят повече.
- Превод на авансовото плащане по карта
- Не внасяйте авансовото плащане без да оформите документи, потвърждаващи процеса на предаване на парите, ако при общуването ви с продавача той предизвиква съмнения.
- Превод по сметка на фирма с подобно име
- Бъдете внимателни, мошениците могат да се маскират като известни фирми чрез незначителни промени в названието. Не превеждайте пари, ако названието на фирмата предизвиква съмнения.
- Превод по сметка на фирма с подобно име
- Бъдете внимателни, мошениците могат да се маскират като известни фирми чрез незначителни промени в названието. Не превеждайте пари, ако названието на фирмата предизвиква съмнения.
- Въвеждане на собствени реквизити във фактура на реална фирма
- Преди да преведете парите, проверете дали посочените реквизити са правилни и дали те се отнасят към посочената фирма.




















Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to.,
Öffnungsweite: 1500 mm,
Hubkraft: 2650 kg max.,
Gewicht mit Rotator, ohne Aufnahme: 204 kg,
Schalenbreite: 420 mm,
max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar,
min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute,
min. Ölvolumen drehen: 22 l/Minute,
Höhe geöffnet: 1200 mm (mit Rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Hinweis: Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau,
Schlauchanschluss: 10L (Drehen/Greifen),
Drehen/Greifen: mindestens 15-25 L/min.
Forstgreifer: HWG 1500.50, Baggerklasse: 5,0 - 8,0 to., Öffnungsweite: 1500 mm, Hubkraft: 2650 kg max., Gewicht mit Rotator, ohne Aufnahme: 204 kg, Schalenbreite: 420 mm, max. Betriebsdruck auf/zu: 200 bar, min. Ölvolumen auf/zu: 20 l/Minute, min. Ölvolumen drehen: 22 l/Minute, Höhe geöffnet: 1200 mm (mit Rotator), min. Ø: 100 mm, Rotator: GR 50, Hinweis: Nicht geeignet für Rückearbeiten und Festanbau, Schlauchanschluss: 10L (Drehen/Greifen), Drehen/Greifen: mindestens 15-25 L/min
Excavator class: 5.0 - 8.0 to.,
Opening width: 1500 mm,
Lifting capacity: 2650 kg max.,
Weight with rotator, without mount: 204 kg,
Shell width: 420 mm,
max. operating pressure on/off: 200 bar,
min. oil volume on/off: 20 l/minute,
Min. rotate oil volume: 22 l/minute,
Height open: 1200 mm (with rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Note: Not suitable for logging work and permanent attachment,
Hose connection: 10L (turn/grip),
Turning/gripping: at least 15-25 L/min.
Clase de excavadora: 5.0 - 8.0 a.,
Ancho de apertura: 1500 mm,
Capacidad de elevación: 2650 kg máx.,
Peso con rotador, sin soporte: 204 kg,
Ancho de la carcasa: 420 mm,
presión máxima de funcionamiento encendido/apagado: 200 bar,
volumen mínimo de aceite encendido/apagado: 20 l/minuto,
Volumen mínimo de aceite de rotación: 22 l/minuto,
Altura abierta: 1200 mm (con rotador),
Ø mínimo: 100 mm,
Rotador: GR 50,
Nota: No apto para trabajos de tala y fijación permanente,
Conexión de manguera: 10L (giro/agarre),
Giro/agarre: al menos 15-25 L/min.
Kaivinkoneen luokka: 5,0 - 8,0 to.,
Aukon leveys: 1500 mm,
Nostokapasiteetti: 2650 kg max.,
Paino rotaattorin kanssa, ilman kiinnitystä: 204 kg,
Kuoren leveys: 420 mm,
Max. käyttöpaine päälle/pois: 200 bar,
Min. öljymäärä päälle/pois: 20 l/min,
Min. pyörivä öljymäärä: 22 l/min,
Korkeus auki: 1200 mm (rotaattorilla),
min. Ø: 100 mm,
Rotaattori: GR 50,
Huomautus: Ei sovellu puunkorjuutöihin ja pysyvään kiinnitykseen,
Letkun liitäntä: 10L (käännös/kahva),
Kääntyminen/tarttuminen: vähintään 15-25 l/min.
Classe d’excavatrice : 5,0 - 8,0 à,
Largeur d’ouverture : 1500 mm,
Capacité de levage : 2650 kg max.,
Poids avec rotateur, sans support : 204 kg,
Largeur de la coque : 420 mm,
pression de service max. marche/arrêt : 200 bar,
volume d’huile min. on/off : 20 l/minute,
Volume d’huile de rotation min. : 22 l/minute,
Hauteur ouverte : 1200 mm (avec rotateur),
Ø min. : 100 mm,
Rotateur : GR 50,
Remarque : Ne convient pas aux travaux d’exploitation forestière et à la fixation permanente,
Raccord de tuyau : 10L (tournage/poignée),
Tournage/préhension : au moins 15-25 L/min.
Classe dell'escavatore: 5,0 - 8,0 a.,
Larghezza di apertura: 1500 mm,
Capacità di sollevamento: 2650 kg max.,
Peso con rotatore, senza supporto: 204 kg,
Larghezza della calotta: 420 mm,
max. pressione di esercizio on/off: 200 bar,
volume minimo dell'olio on/off: 20 l/minuto,
Volume minimo dell'olio: 22 l/minuto,
Altezza aperto: 1200 mm (con rotatore),
Ø minimo: 100 mm,
Rotore: GR 50,
Nota: non adatto per lavori di registrazione e fissaggio permanente,
Attacco tubo: 10L (giro/presa),
Rotazione/presa: almeno 15-25 L/min.
Graafmachine klasse: 5.0 - 8.0 tot.,
Openingsbreedte: 1500 mm,
Hefvermogen: 2650 kg max.,
Gewicht met rotator, zonder houder: 204 kg,
Breedte ketel: 420 mm,
Max. werkdruk aan/uit: 200 bar,
min. oliehoeveelheid aan/uit: 20 l/minuut,
Min. roterend olievolume: 22 l/minuut,
Hoogte open: 1200 mm (met rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Let op: Niet geschikt voor houtkapwerkzaamheden en permanente bevestiging,
Slangaansluiting: 10L (draaien/grijpen),
Draaien/grijpen: minimaal 15-25 L/min.
Klasa koparki: 5,0 - 8,0 to.,
Szerokość otworu: 1500 mm,
Udźwig: maksymalnie 2650 kg.,
Waga z rotatorem, bez mocowania: 204 kg,
Szerokość skorupy: 420 mm,
ciśnienie robocze on/off: 200 bar,
wł./wył. objętość oleju: 20 l/minutę,
Min. objętość oleju: 22 l/minutę,
Wysokość po rozłożeniu: 1200 mm (z rotatorem),
Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Uwaga: Nie nadaje się do prac związanych z wyrębem lasów i trwałego mocowania,
Przyłącze węża: 10L (obrót/uchwyt),
Toczenie/chwytanie: co najmniej 15-25 l/min.
Clasa excavatoarelor: 5.0 - 8.0 to.,
Lățimea deschiderii: 1500 mm,
Capacitate de ridicare: 2650 kg max.,
Greutate cu rotator, fără suport: 204 kg,
Lățimea carcasei: 420 mm,
presiunea maximă de funcționare pornit/oprit: 200 bari,
volum minim de ulei pornit/oprit: 20 l/minut,
Volum minim de ulei de rotație: 22 l/minut,
Înălțime deschisă: 1200 mm (cu rotator),
Ø minim: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Notă: Nu este potrivit pentru lucrări de exploatare forestieră și atașare permanentă,
Racord furtun: 10L (rotire / prindere),
Întoarcere/prindere: cel puțin 15-25 L/min.
Grävmaskin klass: 5.0 - 8.0 till.,
Öppningsbredd: 1500 mm,
Lyftkapacitet: max 2650 kg,
Vikt med rotator, utan fäste: 204 kg,
Skalets bredd: 420 mm,
Max. drifttryck på/av: 200 bar,
Min. oljevolym på/av: 20 l/minut,
Min. roterande oljevolym: 22 l/minut,
Höjd öppen: 1200 mm (med rotator),
min. Ø: 100 mm,
Rotator: GR 50,
Notera: Inte lämplig för avverkningsarbete och permanent fastsättning,
Slanganslutning: 10L (vrid/grepp),
Vändning/gripning: minst 15-25 L/min.